Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

КУ́ТИЯТТА́М

  • рубрика

    Рубрика: Театр и кино

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 16. Москва, 2010, стр. 471

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Н. Р. Лидова

КУ́ТИЯТТА́М, вид инд. те­ат­ра, про­дол­жаю­щий тра­ди­цию лит. санскр. дра­мы и «Нать­я­ша­ст­ры». Воз­ник в древ­но­сти; рас­про­стра­нён в шта­те Ке­ра­ла. Прак­ти­ковался толь­ко на тер­ри­то­рии хра­мов в спе­ци­аль­но по­стро­ен­ных те­ат­раль­ных зда­ни­ях (кут­там­ба­лам) дву­мя брах­ман­ски­ми кла­на­ми: чакь­я­ров (ис­пол­ни­те­ли муж­ских ро­лей) и нам­бь­я­ров (жен­щи­ны – пе­ви­цы и ак­три­сы; муж­чи­ны – му­зы­кан­ты). Ре­пер­ту­ар со­сто­ит из 20 пьес: 13 при­пи­сы­ва­ют­ся Бха­се (4 в.), 2 со­чи­не­ны ца­рём Ку­ла­шек­ха­рой Вар­ма­ном (10–11 вв.), по 1 – ца­рём Хар­шей (7 в.), царём Ма­хен­д­ра­ви­кра­мой из ди­на­стии Пал­ла­вов (7 в.), Шак­тиб­рад­рой (7 в.), Ни­ла­кант­хой (8 в.) и Ба­уд­хая­ной (8 в.).

Фото Н. Р. Лидовой Кутияттам. Сцена из представления.

Ны­не су­ще­ст­вую­щая раз­но­вид­ность К. воз­ник­ла на ру­бе­же 10–11 вв. в ре­зуль­та­те ре­фор­мы ца­ря Ку­ла­шек­ха­ры Вар­ма­на и при­двор­но­го брах­ма­на То­ла­на. В ней ис­пол­ня­ет­ся не вся дра­ма, а отд. акт, пред­став­ле­ние ко­то­ро­го рас­тя­ги­ва­ет­ся до 1,5 мес. Спек­так­лю пред­ше­ст­ву­ет освя­ще­ние сце­ны, ини­ции­ро­ва­ние ак­тё­ров (по­вя­зы­ва­ние лба крас­ной тка­нью) и кос­тю­ми­ров­ка с на­не­се­ни­ем гри­ма. Зе­лё­ный грим с яр­ко-алы­ми гу­ба­ми, под­ве­дён­ны­ми чёр­ным гла­за­ми и бро­вя­ми, ук­ре­п­лён­ным на но­су бе­лым ша­ри­ком и об­рам­ле­ни­ем ниж­ней час­ти ли­ца от­ме­ча­ет бо­гов и бла­го­род­ных ге­ро­ев. Крас­ный цвет ис­поль­зу­ет­ся для ге­ро­ич. и зем­ных пер­со­на­жей. В гри­ме от­ри­ца­тель­ных ге­ро­ев, на­де­лён­ных бла­го­род­ны­ми чер­та­ми, со­че­та­ют­ся оба цве­та. Чёр­ный грим с крас­ны­ми гу­ба­ми и бе­лы­ми ак­цен­та­ми на ли­це ха­рак­те­рен для де­мо­нич. ге­ро­ев. Не­ко­то­рые пер­со­на­жи име­ют бо­ро­ду – крас­но­го цве­та, ес­ли ге­рой эго­цен­три­чен, и бе­ло­го, ес­ли спо­со­бен к са­мо­по­жерт­во­ва­нию. В гла­за вкла­ды­ва­ет­ся су­хое зёр­ныш­ко сем. пас­лё­но­вых, при­даю­щее бел­кам крас­ный от­те­нок. Муж­ской кос­тюм со­сто­ит из крас­но-чёр­но­го по­ло­са­то­го жа­ке­та, юб­ки, ук­ра­шен­ной по кром­ке крас­но-чёр­ной по­ло­сой, склад­ча­то­го поя­са с обор­ка­ми сза­ди, шар­фа с ло­то­со­вид­ны­ми ро­зет­ка­ми, брас­ле­тов, цве­точ­ных гир­лянд, оже­ре­лий и на­груд­ных ук­ра­ше­ний. Жен­ский кос­тюм ана­ло­ги­чен, но вме­сто жа­ке­та на­де­ва­ет­ся крас­ная коф­та с ко­рот­ки­ми ру­ка­ва­ми. Важ­ную роль иг­ра­ет го­лов­ной убор: у муж­чин – ко­ну­со­об­раз­ная ко­ро­на, за ко­то­рой ук­ре­п­лён круг­лый диск, сим­во­ли­зи­рую­щий бо­же­ст­вен­ное сия­ние; в жен­ских ко­ро­нах дис­ки от­сут­ст­ву­ют. В ор­кестр входят ба­ра­ба­ны (ми­жа­ву, итак­ка), ручные тарелочки, ра­ко­вина-труба и длин­ная тру­ба.

Для К. чрез­вы­чай­но важ­на син­хро­низа­ция дви­же­ний ак­тё­ра и муз. ритма. Тип муз. со­про­во­ж­де­ния оп­ре­де­ля­ют удар­ные, сти­хаю­щие лишь на вре­мя зву­ча­ния сце­нич. ре­чи. Спек­такль со­сто­ит из че­ты­рёх час­тей: пур­ва­ран­ги, яв­ляю­щей­ся со­кра­щён­ным ва­ри­ан­том од­но­им. ри­туа­ла «Нать­я­ша­ст­ры»; нир­ва­ха­ны, по хо­ду ко­то­рой брах­ман-шут (ви­ду­ша­ка) в им­про­ви­зи­ро­ван­ном мо­но­ло­ге (для­щем­ся до 40 дней) в об­рат­ном по­ряд­ке опи­сы­ва­ет пред­ше­ст­во­вав­шие на­ча­лу дра­мы со­бы­тия, до­пол­няя их пре­да­ния­ми из эпо­са и пу­ран, кри­ти­кой зна­чи­мых лиц и не­га­тив­ных яв­ле­ний в жиз­ни ме­ст­ных об­щин; соб­ст­вен­но К., где ра­зыг­ры­ва­ет­ся текст лит. ав­тор­ской дра­мы; за­клю­чит. ри­ту­аль­ной це­ре­мо­нии му­ти­як­кит­та. Ка­ж­дая ре­п­ли­ка обыг­ры­ва­ет­ся ак­тё­ра­ми 4 раза. Вна­ча­ле ак­тёр про­из­но­сит её в пол­ной ти­ши­не; за­тем вос­созда­ёт её смысл с по­мо­щью жес­тов, без слов, но под му­зы­ку; да­лее по­вто­ря­ет текст ещё раз, без му­зы­ки, дуб­ли­руя его со­дер­жание жес­та­ми (на этом эта­пе уча­ст­ву­ет ви­ду­ша­ка, ко­то­рый пе­ре­во­дит ре­п­ли­ку с сан­ск­ри­та или прак­ри­та на ме­ст­ный яз. ма­лая­лам и до­бав­ля­ет свои ком­мен­та­рии). В 4-й раз та же ре­п­ли­ка ра­зыг­ры­ва­ет­ся в сю­жет­ной пан­то­ми­ме: ак­тёр ещё раз пе­ре­ска­зы­ва­ет сти­хи, транс­ли­ру­ет ре­п­ли­ку в пла­сти­ке, за­тем раз­ви­ва­ет её со­дер­жа­ние в пан­то­ми­мич. им­про­ви­за­ции, не­ред­ко для­щей­ся неск. ча­сов. Ос­таль­ные дей­ст­вую­щие ли­ца ждут окон­ча­ния им­про­ви­за­ции на сце­не или ухо­дят в гри­мёр­ную, что при­да­ёт спек­так­лю ха­рак­тер че­ре­до­ва­ния отд. соль­ных вы­сту­п­ле­ний.

Со 2-й пол. 20 в. К. пред­став­ля­ет­ся не толь­ко в хра­мах, но и в 3 учеб­ных цен­трах: Ка­ла­ман­да­лам в Три­чу­ре (ос­но­ван в 1930), Мар­ги в Три­ван­д­ра­ме (1981) и На­та­на Кай­ра­ли в Иринд­жа­ла­ку­де (1970-е гг.). Сре­ди наи­бо­лее из­вест­ных ис­пол­ни­те­лей: ак­тё­ры из се­мей Ам­ман­нур, Че­рийя, Ма­ни и ак­три­сы из се­мей Ко­чам­пил­ли, Вил­лу­ат­там, Эда­на­ду.

Лит.: Paulose K. G. Kåñiya̅ññaü Theatre: the earliest living tradition. Kottayam, 2006; Ve­nu­gopalan P. Kutiyattam Register. Thi­ru­va­nan­thapuram, 2007; Ли­до­ва Н. Р. Сан­скри­т­ский те­атр со­вре­мен­ной Ин­дии // Вос­ток – За­пад. М., 2009.

Вернуться к началу