Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ЛА́ХМАН

  • рубрика
  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 17. Москва, 2010, стр. 81

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: К. В. Неклюдов

ЛА́ХМАН (Lachmann) Карл (4.3.1793, Бра­ун­швайг – 13.3.1851, Бер­лин), нем. фи­ло­лог-клас­сик. Изу­чал фи­ло­ло­гию в Лейп­циг­ском и Гёт­тин­ген­ском ун-тах. С янв. 1818 проф. фи­ло­ло­гии в Кё­нигс­берг­ском ун-те; в 1825–51 проф. фи­ло­ло­гии в Бер­ли­не. Под­го­то­вил кри­тич. из­да­ния тек­стов ря­да клас­сич. ав­то­ров: Про­пер­ция (1816), Ка­тул­ла (1829), Ти­бул­ла (1829), а так­же ком­мен­та­рий к трак­та­ту «О при­ро­де ве­щей» Лук­ре­ция (1850). Од­ним из пер­вых при ре­кон­ст­рук­ции тек­стов ис­поль­зо­вал ге­неа­ло­гич. ме­тод. Пред­вос­хи­щая по­сле­дую­щее раз­ви­тие кри­ти­ки ис­точ­ни­ков по­эм Го­ме­ра, в 1837 пред­ло­жил ги­по­те­зу о том, что «Илиа­да» воз­ник­ла в ре­зуль­та­те со­еди­не­ния ря­да из­на­чаль­но не­за­ви­си­мых по­эм.

Л. осу­ще­ст­вил кри­тич. из­да­ние греч. тек­ста Но­во­го За­ве­та (Editio minor 1831; Editio maior 1842–1850), от­ка­зав­шись от пред­ше­ст­во­вав­шей прак­ти­ки вне­се­ния в греч. об­ще­при­ня­тый текст (Textus re­ceptus) отд. ис­прав­ле­ний (как это де­ла­ли нем. ис­сле­до­ва­те­ли И. А. Бен­гель, И. С. Зем­лер, И. Я. Грис­бах) и пред­ло­жив соб­ст­вен­ную ре­кон­струк­цию. На ос­но­ве оп­ре­де­ле­ния ге­неа­ло­гич. свя­зей ме­ж­ду ру­ко­пи­ся­ми, на­дёж­ность ко­то­рых под­твержда­ли не­за­ви­си­мые друг от дру­га груп­пы сви­де­те­лей тек­ста, Л. пы­тал­ся вы­де­лить наи­бо­лее ран­ние ва­ри­ан­ты тек­ста, рас­про­стра­нён­но­го в Церк­ви до кон. 4 в.

Л. – ав­тор ра­бот по ис­то­рии воз­ник­но­ве­ния си­ноп­ти­че­ских Еван­ге­лий. В про­ти­во­по­лож­ность И. Я. Грис­ба­ху он ут­вер­ждал не­воз­мож­ность пря­мой лит. за­ви­си­мо­сти ме­ж­ду тек­ста­ми этих Еван­ге­лий. В 1835, ис­сле­дуя сход­ст­во и раз­ли­чие в по­сле­до­ва­тель­но­сти из­ло­же­ния ма­те­риа­лов в си­ноп­ти­че­ских Еван­ге­ли­ях, Л. вы­дви­нул тео­рию о су­ще­ст­во­ва­нии у них од­но­го ис­точ­ни­ка, ма­те­ри­ал ко­то­ро­го (по­сле­до­ва­тель­ность из­ло­же­ния) луч­ше ос­таль­ных со­хра­нил еван­ге­лист Марк. Вы­вод о при­ори­те­те Еван­ге­лия от Мар­ка лёг в ос­но­ву рас­про­стра­нён­ной в 20 в. тео­рии 2 ис­точ­ни­ков си­ноп­ти­че­ских Еван­ге­лий – Еван­ге­лия от Мар­ка (или близ­ко­го к ка­но­нич. тек­сту ва­ри­ан­та) и ги­по­те­ти­че­ски ре­кон­ст­руи­руе­мо­го из об­ще­го для еван­ге­ли­стов Мат­фея и Лу­ки ма­те­риа­ла – «ис­точ­ни­ка ло­гий» (впос­лед­ст­вии по­лу­чив­ше­го наз­ва­ние ис­точ­ни­ка Q).

Соч.: Rechenschaft über seine Ausgabe des Neuen Testaments // Theologische Studien und Kritiken. 1830. Bd 3; De Ordine Narrationum in Evangeliis Synopticis // Ibid. 1835. Bd 8; Kleinere Schriften. B., 1876. Bd 1–2.

Лит.: Hertz M. K. Lachmann. B., 1851; Butler B. C. Originality of St. Matthew: critique of the two-document hypote­sis. Camb., 1951; Far­mer W. R. The Lachmann fallacy // New Testa­ment Studies. 1967–1968. Vol. 14. P. 441–443.

Вернуться к началу