Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

LIED

  • рубрика

    Рубрика: Музыка

  • родственные статьи
  • image description

    Электронная версия

    2016 год

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: С. Н. Лебедев

LIED (нем. «лид», букв. – песня; мн. ч. Lieder), 1) в широком смысле – любая песня на немецкие стихи. В Германии этот термин употребляется по отношению к одноголосным народным песням и изысканным песням миннезингеров и мейстерзингеров, к многоголосным старинным полифоническим песням (см. п. 2), песням композиторов-романтиков 19 в. (например, Ф. Шуберта) и др. В русской традиции слово «L.» чаще всего переводят как «песня» либо оставляют без перевода (например., «романтическая Lied»).

2) Старинная немецкая светская полифоническая (обычно 4-голосная) песня, как правило, в строфической форме. Немецкие музыковеды в данном смысле обычно используют термин «Lied» с уточнением: «mehrstimmiges Lied» (многоголосная песня), «Tenorlied» (теноровая песня; имеется в виду L. на  кантус фирмус в теноре). Последний ныне считается условным, поскольку песня-источник могла располагаться не только в теноре, но и в верхнем голосе, например в дисканте (отсюда – «Discantlied»). L. шутливого содержания (так называемые песни-перечни) в оригинальных изданиях также назывались кводлибетами (как, например, в сборнике В. Шмельцля, 1544). Первые образцы датируются началом 15 в., время расцвета жанра – со 2-й половины 15 в. до последней четверти 16 в. (в дальнейшем на смену немецкой полифонической L. пришёл целый ряд модных в то время итальянских вокальных и инструментальных жанров). От своей современницы – французской полифонической шансон – L. отличалась характером текста (народные или стилизованные под народные «простодушные» стихи) и мелодии (L. значительно чаще, чем шансон, сочинялись на народные или псевдонародные мелодии). Текстомузыкальная форма L. предполагала использование одной и той же музыки для строф с разным содержанием, в связи с этим жанр L. оставлял мало места для композиторских изысков в корреляции музыки и текста  в отличие, например, от итальянского мадригала и других высокоразвитых жанров светской и духовной музыки со «сквозным» развитием в форме. Ранние образцы L. собраны в немецких рукописных песенниках 2-й половины 15 в., самые известные из которых – Лохамский песенник (Lochamer Liederbuch, ок. 1452–60, предположительно происходит из Нюрнберга; содержит две 2-голосные и семь 3-голосных песен), Шеделевский песенник (Schedelsches Liederbuch, 1460-е гг., Нюрнберг; 69 песен), Песенник из Глогау (Glogauer Liederbuch, ок. 1480; 70 песен). Авторами L. были не только немцы, но и другие композиторы, владевшие немецким языком и трудившиеся при дворах аристократов в Германии или землях, находившихся в сфере её культурного влияния. Среди известных образцов – «Nach willen dein mich dir allein» П. Хофхаймера, «Innsbruck, ich muss dich lassen» («Инсбрук, я вынужден тебя покинуть»; 4-голосная) Х. Изака, 5 сборников «teutsche Liedlein» (1539–56) Г. Форстера, «Der Ludel und der Hensel» Г. Финка, «Ach Elslein, liebes Elselein» Л. Зенфля. Из поздних композиторов, сочинявших в жанре L., выделяются О. Лассо [сборник 1567, песни «Ich hab ein Mann, der gar nichts kann» («У меня есть муж, который ничего не умеет»), «Ich weiß mir ein Meidlein hübsch und fein» («Я знаю девушку милую и изящную»), и др.] и А. Сканделло (сборники 1568, 1570, 1575).

Интерпретация старинной полифонической L. составляет научную и исполнительскую проблему. В 1-й половине 20 в. господствовала точка зрения (А. Шеринг, Г. И. Мозер), согласно которой в L. надлежит распевать лишь тенор (как фундаментальный голос полифонической фактуры), а остальные голоса – разыгрывать на инструментах. Доказательством (недостаточно убедительным) такой интерпретации ранее считалось наличие подтекстовки только в изданиях тенорового поголосника (другие голоса ранние издатели L. традиционно не подтекстовывали). Согласно ныне господствующей точке зрения (А. Геринг, В. Зайдель, Ш. Кейль), L. могла исполняться исключительно силами вокалистов (начиная с самых первых известных образцов), хотя интерпретация смешанным вокально-инструментальным составом также не исключается.

Изд.: Das Tenorlied: mehrstimmige Lieder in deutschen Quellen 1450–1580 /  Hrsg. v. N. Böker-Heil, H. Heckmann, I. Kindermann // Catalogus musicus, 9–11. Kassel, 1979–86 (RISM-Sonderband).

Лит.: Eitner R. Das alte deutsche mehrstimmige Lied und seine Meister // Monatshefte für Musikgeschichte 25 (1893), 26 (1894); Keyl S. Tenorlied, Discantlied, polyphonic lied: voices and instruments in German secular polyphony of the Renaissance // Early Music 20 (1992); Бедуш Е. А., Кюрегян Т. С. Ренессансные песни. М., 2007.

Вернуться к началу