ХА́НДКЕ
-
Рубрика: Литература
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ХА́НДКЕ (Handke) Петер (р. 6.12.1942, Гриффен, Каринтия), австр. писатель, переводчик, сценарист и режиссёр. Раннее детство провёл в Берлине, с 1948 – снова в Австрии. В 1961 поступил на юридич. ф-т Ун-та Граца (не окончил); начал публиковаться в авангардистском ж. «Manuskripte» (Грац). В 1966 вышел роман «Шершни» («Die Hornissen») и состоялась громкая премьера первой из девяти т. н. разговорных пьес «Поругание публики» («Publikumsbeschimpfung»). Наиболее успешным драматургич. произведением Х., реализовавшим его идеи языкового эксперимента и демонтировавшим прежнюю стилистику театра, стала пьеса «Каспар» («Kaspar», 1967). Роман «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» («Die Angst des Tormanns beim Elfmeter», 1970) и последовавшие за ним романы «Короткое письмо к долгому прощанию» («Der kurze Brief zum langen Abschied», 1972), «Час подлинного ощущения» («Die Stunde der wahren Empfindung», 1975) и «Женщина-левша» («Die linkshändige Frau», 1976) созданы в духе «новой субъективности», погружённости во внутр. мир личности, предельной самоуглублённости центр. персонажа, переживающего своё экзистенциальное одиночество. Подлинный шедевр прозы – автобиографич. повесть «Нет желаний – нет счастья» («Wunschloses Unglück», 1972) – история матери писателя, добровольно ушедшей из жизни, переплетающаяся с историей Австрии и с историей самого Х., его лит. поисков и размышлений. В 1970-е гг. Х. пишет киносценарии по собств. произведениям и в сотрудничестве с реж. В. Вендерсом создаёт неск. фильмов в стилистике нем. «нового кино»: к особым достижениям относятся «Ложное движение» («Falsche Bewegung», 1975) и «Небо над Берлином» («Der Himmel über Berlin», 1987). Роман «Медленное возвращение домой» («Langsame Heimkehr», 1979) и составляющие с ним своеобразную тетралогию повесть-эссе «Учение горы Сен-Виктуар» («Die Lehre der Sainte-Victoire», 1980), повесть «Детская история» («Die Kindergeschichte», 1981) и драматич. поэма «По деревням» («Über die Dörfer», 1981) свидетельствуют об обращении Х. к пристальной описательности, к живописанию ощущений, возникающих при созерцании природы. Мотив возвращения (замысел тетралогии намечен Х. в сер. 1970-х гг. в его писательских дневниках и обозначен как движение «в глубинную Австрию») связан с поисками идентичности, с обретением (или конструированием) новой веры, с желанием «гармонии, синтеза и радости». Роман «Повторение» («Die Wiederholung», 1986) затрагивает тему «возвращения» героя-рассказчика на словенскую родину в поисках своих истоков. В центре романа «Мой год в ничейной бухте. Сказка из новых времён» («Mein Jahr in der Niemandsbucht. Ein Märchen aus den neuen Zeiten», 1994), сконцентрированного на переживании и описании особого, почти мистич. восприятия мира, – размышления рассказчика о своём повествовании, о его возможностях и пределах. В романе «Дон Жуан (рассказано им самим)» («Don Juan: erzählt von ihm selbst», 2004), насыщенном лит. аллюзиями, Х. создаёт образ «другого» Дон Жуана, странствующего по свету то ли в поисках себя, то ли в бегстве от себя самого. Значит. долю лит. наследия Х. составляют его дневниковые книги «Вес мира: дневник» («Das Gewicht der Welt: Ein Journal», 1977), «История карандаша» («Die Geschichte des Bleistifts», 1982), а также книги-эссе «Опыт познания усталости» («Versuch über die Müdigkeit», 1989), «Опыт о грибнике» («Versuch über den Pilznarren», 2013). Среди др. произведений: стихотворения, поэмы, переводы. С 1991 живёт во Франции.