Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ХА́НДКЕ

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 33. Москва, 2017, стр. 742

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. В. Белобратов

ХА́НДКЕ (Handke) Пе­тер (р. 6.12.1942, Гриф­фен, Ка­рин­тия), австр. пи­са­тель, пе­ре­во­дчик, сце­на­рист и ре­жис­сёр. Ран­нее дет­ст­во про­вёл в Бер­ли­не, с 1948 – сно­ва в Ав­ст­рии. В 1961 по­сту­пил на юри­дич. ф-т Ун-та Гра­ца (не окон­чил); на­чал пуб­ли­ко­вать­ся в аван­гар­ди­ст­ском ж. «Manuskripte» (Грац). В 1966 вы­шел ро­ман «Шерш­ни» («Die Hornissen») и со­стоя­лась гром­кая пре­мье­ра пер­вой из де­вя­ти т. н. раз­го­ворных пьес «По­ру­га­ние пуб­ли­ки» («Publikumsbeschimp­fung»). Наи­бо­лее ус­пеш­ным дра­ма­тур­гич. про­из­ве­де­ни­ем Х., реа­ли­зо­вав­шим его идеи язы­ко­во­го экс­пе­ри­мен­та и де­мон­ти­ро­вав­шим преж­нюю сти­ли­сти­ку те­ат­ра, ста­ла пье­са «Кас­пар» («Kaspar», 1967). Ро­ман «Страх вра­та­ря пе­ред один­на­дца­ти­мет­ро­вым» («Die Angst des Tor­manns beim Elfmeter», 1970) и по­сле­до­вав­шие за ним ро­ма­ны «Ко­рот­кое пись­мо к дол­го­му про­ща­нию» («Der kurze Brief zum langen Abschied», 1972), «Час под­лин­но­го ощу­ще­ния» («Die Stunde der wahren Empfindung», 1975) и «Жен­щи­на-лев­ша» («Die linkshändige Frau», 1976) соз­да­ны в ду­хе «но­вой субъ­ек­тив­но­сти», по­гру­жён­но­сти во внутр. мир лич­но­сти, пре­дель­ной са­мо­уг­луб­лён­но­сти центр. пер­со­на­жа, пе­ре­жи­ваю­ще­го своё эк­зи­стен­ци­аль­ное оди­но­че­ст­во. По­длин­ный ше­девр про­зы – ав­то­био­гра­фич. по­весть «Нет же­ла­ний – нет сча­стья» («Wunschloses Unglück», 1972) – ис­то­рия ма­те­ри пи­са­те­ля, доб­ро­воль­но ушед­шей из жиз­ни, пе­ре­пле­таю­щая­ся с ис­то­ри­ей Ав­ст­рии и с ис­то­ри­ей са­мо­го Х., его лит. по­ис­ков и раз­мыш­ле­ний. В 1970-е гг. Х. пи­шет ки­но­сце­на­рии по собств. про­из­ве­де­ни­ям и в со­труд­ни­че­ст­ве с реж. В. Вен­дер­сом соз­да­ёт неск. филь­мов в сти­ли­сти­ке нем. «но­во­го ки­но»: к осо­бым дос­ти­же­ни­ям от­но­сят­ся «Лож­ное дви­же­ние» («Falsche Bewegung», 1975) и «Не­бо над Бер­ли­ном» («Der Himmel über Berlin», 1987). Ро­ман «Мед­лен­ное воз­вра­ще­ние до­мой» («Langsame Heimkehr», 1979) и со­став­ляю­щие с ним свое­об­раз­ную тет­ра­ло­гию по­весть-эс­се «Уче­ние го­ры Сен-Вик­ту­ар» («Die Lehre der Sainte-Victoire», 1980), по­весть «Дет­ская ис­то­рия» («Die Kindergeschichte», 1981) и дра­ма­тич. по­эма «По де­рев­ням» («Über die Dörfer», 1981) сви­де­тель­ст­ву­ют об об­ра­ще­нии Х. к при­сталь­ной опи­са­тель­но­сти, к жи­во­пи­са­нию ощу­ще­ний, воз­ни­каю­щих при со­зер­ца­нии при­ро­ды. Мо­тив воз­вра­ще­ния (за­мы­сел тет­ра­ло­гии на­ме­чен Х. в сер. 1970-х гг. в его пи­са­тель­ских днев­ни­ках и обо­зна­чен как дви­же­ние «в глу­бин­ную Ав­ст­рию») свя­зан с по­ис­ка­ми иден­тич­но­сти, с об­ре­те­ни­ем (или кон­ст­руи­ро­ва­ни­ем) но­вой ве­ры, с же­ла­ни­ем «гар­мо­нии, син­те­за и ра­до­сти». Ро­ман «По­вто­ре­ние» («Die Wiederholung», 1986) за­тра­ги­ва­ет те­му «воз­вра­ще­ния» ге­роя-рас­сказ­чи­ка на сло­вен­скую ро­ди­ну в по­ис­ках сво­их ис­то­ков. В цен­тре ро­ма­на «Мой год в ни­чей­ной бух­те. Сказ­ка из но­вых вре­мён» («Mein Jahr in der Niemandsbucht. Ein Märchen aus den neuen Zeiten», 1994), скон­цен­три­ро­ван­ного на пе­ре­жи­ва­нии и опи­са­нии осо­бо­го, поч­ти мис­тич. вос­при­ятия ми­ра, – раз­мыш­ле­ния рас­сказ­чи­ка о сво­ём по­ве­ст­во­ва­нии, о его воз­мож­но­стях и пре­де­лах. В ро­ма­не «Дон Жу­ан (рас­ска­за­но им са­мим)» («Don Juan: erzählt von ihm selbst», 2004), на­сы­щен­ном лит. ал­лю­зия­ми, Х. соз­да­ёт об­раз «дру­го­го» Дон Жуа­на, стран­ст­вую­ще­го по све­ту то ли в по­ис­ках се­бя, то ли в бег­ст­ве от се­бя са­мо­го. Зна­чит. до­лю лит. насле­дия Х. со­став­ля­ют его днев­ни­ко­вые кни­ги «Вес ми­ра: днев­ник» («Das Gewicht der Welt: Ein Journal», 1977), «Ис­то­рия ка­ран­да­ша» («Die Geschichte des Bleistifts», 1982), а так­же кни­ги-эс­се «Опыт по­зна­ния ус­та­ло­сти» («Versuch über die Müdigkeit», 1989), «Опыт о гриб­ни­ке» («Versuch über den Pilznar­ren», 2013). Сре­ди др. про­из­ве­де­ний: сти­хо­тво­ре­ния, по­эмы, пе­ре­во­ды. С 1991 жи­вёт во Фран­ции.

Соч.: По­вес­ти. М., 1980; Die Theaterstücke. Fr./M., 1992; Уче­ние го­ры Сент-Вик­ту­ар. СПб., 2006; Tage und Werke. B., 2015.

Лит.: За­тон­ский Д. В. Ав­ст­рий­ская ли­те­ра­ту­ра в ХХ сто­ле­тии. М., 1985; Мар­да­но­ва З. А. «Мед­ли­тель­ность» versus «лож­ное дви­же­ние»: Твор­че­ст­во П. Ханд­ке 70-х го­дов. Вла­ди­кав­каз, 2005; Herwig V. Meister der Dämmerung: P. Handke. Eine Biographie. Münch., 2012.

Вернуться к началу