Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ТЕ́ННИСОН

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 32. Москва, 2016, стр. 37

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Е. В. Пиняева

ТЕ́ННИСОН (Tennyson) Альф­ред (6.8.1809, Со­мерс­би, граф­ст­во Лин­кольн­шир – 6.10.1892, Лур­га­шолл, граф­ст­во Сус­секс; по­хо­ро­нен в Вест­мин­стер­ском аб­бат­ст­ве), англ. по­эт. Из се­мьи свя­щен­ни­ка. Учил­ся в Ла­ут­ской грам­ма­тич. шко­ле (1815–20), Три­ни­ти-кол­лед­же Кем­бридж­ско­го ун-та (1827–31). В 1829 при­нят в чле­ны тай­но­го об­ще­ст­ва ин­тел­лек­туа­лов «Кем­бридж­ские апо­сто­лы». Т. – круп­ней­ший пред­ста­ви­тель англ. по­эзии вик­то­ри­ан­ской эпо­хи. Де­бю­ти­ро­вал дра­мой в сти­хах «Дья­вол и да­ма» («The devil and the lady», ок. 1827, изд. в 1930). Пер­вое из­дан­ное про­из­ве­де­ние Т. – вы­шед­ший ано­ним­но по­этич. сб. «Сти­хо­тво­ре­ния двух брать­ев» («Poems by two brothers», 1827, в со­ав­тор­ст­ве с бра­том – Ч. Тен­ни­со­ном), от­ра­зив­ший влия­ние ро­ман­тиз­ма. Ме­лан­хо­лич. на­строе­ния­ми от­ме­че­ны по­этич. сб-ки «Сти­хи, глав­ным об­ра­зом ли­ри­че­ские» («Poems, chiefly lyrical», 1830), «По­эмы» («Poems», 1833) и др. Все­об­щее при­зна­ние при­нёс вы­ход са­ти­рич. по­эмы «Прин­цес­са: жан­ро­вое по­пур­ри» («The princess: a medley», 1847, в рус. пер. 2009 – «Прин­цес­са»), а так­же эле­гич. цик­ла «In Memoriam» (1850, рус. пер. 2009, изд. ано­ним­но), в ко­то­ром Т. пы­тал­ся при­ми­рить тра­диц. ве­ру в бес­смер­тие ду­ши с фи­ло­со­фи­ей по­зи­ти­виз­ма. По­сле лич­но­го зна­ком­ст­ва с ко­ро­ле­вой Вик­то­ри­ей на­зна­чен на долж­ность при­двор­но­го по­эта-лау­реа­та (1850), по­лу­чил ти­тул ба­ро­на (1884) за дос­ти­же­ния в об­лас­ти по­эзии. Ши­ро­кую из­вест­ность сни­ска­ли по­эма о са­мо­от­вер­жен­ной люб­ви «Энох Ар­ден» («Enoch Arden», 1864; в рус. пер. 1888 – «Спа­сён­ный»), по­этич. сб. «Бал­ла­ды и дру­гие сти­хо­тво­ре­ния» («Ballads and other poems», 1880), а так­же ос­но­ван­ный на ар­ту­ров­ских ле­ген­дах по­этич. цикл «Ко­ро­лев­ские идил­лии» («Idylls of the King», 1859–88, сокр. рус. пер. 1903–04). Сре­ди др. про­из­ве­де­ний: ис­то­рич. дра­мы «Ко­ро­ле­ва Ма­рия» («Queen Mary», пост. в 1875), «Га­рольд» («Harold», изд. в 1876) и «Бе­кет» («Becket», изд. в 1884, пост. в 1893); идил­лич. ко­ме­дия «Лес­ные жи­те­ли, Ро­бин Гуд и де­ви­ца Мэ­ри­ан» («The foresters, Robin Hood and maid Marion», изд. в 1892); пат­рио­тич. ли­ри­ка.

В сво­ём твор­че­ст­ве Т. про­дол­жил тра­ди­ции по­этов «Озёр­ной шко­лы»; его сти­хо­тво­ре­ни­ям свой­ст­вен­ны мяг­кий ли­ризм, жи­во­пис­ность, тон­кость в пе­ре­да­че воз­вы­шен­ных чувств, изя­ще­ст­во риф­мы, ме­ло­дич­ность. Мн. про­из­ве­де­ния Т. по­ло­же­ны на му­зы­ку и эк­ра­ни­зи­ро­ва­ны; ци­та­ты из по­эм Т. ста­ли «кры­ла­ты­ми вы­ра­же­ния­ми», а фра­за «Бо­роть­ся и ис­кать, най­ти и не сда­вать­ся» (из стих. «Улисс») – де­ви­зом Олим­пий­ских игр в Лон­до­не (2012). Сре­ди пе­ре­во­дчи­ков по­эзии Т. на рус. яз. – К. Д. Баль­монт, А. Н. Пле­ще­ев, С. Я. Мар­шак.

Соч.: [В кн.:] Анг­лий­ские по­эты в био­гра­фи­ях и об­раз­цах. СПб., 1875; The poems. 2nd ed. Harlow, 1987. Vol. 1–3; Ко­ро­лев­ские идил­лии. М., 2001; Вол­шеб­ни­ца Ша­лотт и дру­гие сти­хо­тво­ре­ния. М., 2007.

Лит.: Ormond L. A. Tennyson: a literary life. N. Y., 1993; Tennyson among the poets: bicentenary essays / Ed. R. Dоuglas-Fairhurst, S. Perry. Oxf., 2009; Batchelor J. Tennyson: to strive, to seek, to find. L., 2012; Sher­wood M. Tennyson and the fabrication of Englishness. L., 2013.

Вернуться к началу