Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

РЕМА́РК

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 28. Москва, 2015, стр. 380-381

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. А. Стрельникова

РЕМА́РК (Remarque, Remark) Эрих Ма­рия (22.6.1898, Оснаб­рюк – 25.9.1970, Ло­кар­но, Швей­ца­рия), нем. пи­са­тель. Сын ре­мес­лен­ни­ка. В 1915 по­сту­пил в ка­то­лич. се­ми­на­рию, от­ку­да в 1916 был на­прав­лен на Зап. фронт; в 1917 тя­же­ло ра­нен. В по­сле­во­ен­ные го­ды ра­бо­тал учи­те­лем, ор­га­ни­стом, ав­то­гон­щи­ком, жур­на­ли­стом и др.; с 1924 ре­дак­тор ж. «Sport im Bild», где пе­ча­тал свои пер­вые лит. опы­ты. В 1932 уе­хал в Швей­ца­рию; в 1938 ли­шён нем. граж­дан­ст­ва. В 1939 эмиг­ри­ро­вал в США, где в 1947 по­лу­чил гра­ж­дан­ст­во; б. ч. жиз­ни по­сле вой­ны про­вёл в Швей­ца­рии.

Ран­нее твор­че­ст­во от­ме­че­но стрем­ле­ни­ем от­ре­шить­ся от во­ен. про­шло­го: ро­ман «При­ют грёз» («Die Traumbude», 1920, в рус. пер. 1930 – «Ман­сар­да снов») о ро­ко­вых жен­щи­нах и творч. бо­ге­ме, и др. Ши­ро­кую из­вест­ность при­нёс ро­ман «На За­пад­ном фрон­те без пе­ре­мен» («Im Westen nichts Neues», 1929, рус. пер. 1929, эк­ра­ни­за­ция 1930, 1979), став­ший од­ним из гл. про­из­ве­де­ний лит-ры «по­те­рян­но­го по­ко­ле­ния», в ко­то­ром Р., опи­ра­ясь на собств. опыт, по­ка­зал всю бес­смыс­лен­ность и про­ти­во­ес­те­ст­вен­ность вой­ны. Те­ма по­лу­чи­ла даль­ней­шее раз­ви­тие в ро­ма­не «Воз­вра­ще­ние» («Der Weg zurück», 1931, рус. пер. 1936, эк­ра­ни­за­ция 1937) о вер­нув­ших­ся с фрон­та и не на­хо­дя­щих сво­его мес­та в об­ще­ст­ве ге­ро­ях, ко­то­рые про­дол­жа­ют жить во­ен. вос­по­ми­на­ния­ми. На­чи­ная с ро­ма­на «Три то­ва­ри­ща» («Drei Kameraden», 1936, рус. пер. 1958), в твор­че­ст­ве Р. по­яв­ля­ет­ся уз­на­вае­мый тип ге­роя, ко­то­ро­му свой­ст­вен­ны сдер­жан­ность в вы­ра­же­нии чувств, му­же­ст­вен­ность, спо­соб­ность к глу­бо­ким, но без сен­ти­мен­таль­но­сти, пе­ре­жи­ва­ни­ям, вер­ность в люб­ви и друж­бе. Здесь же воз­ни­ка­ет и ха­рак­тер­ный об­раз жен­щи­ны – пре­крас­ной, пре­дан­ной, об­ла­даю­щей под­лин­но жен­ским и лич­но­ст­ным обая­ни­ем, но об­ре­чён­ной. Стои­цизм до­ми­ни­ру­ет в про­ник­ну­тых ан­ти­фа­ши­ст­ским па­фо­сом ро­ма­нах, со­бы­тия ко­то­рых про­ис­хо­дят в Гер­ма­нии и Ев­ро­пе в го­ды фа­шиз­ма: «Воз­лю­би ближ­не­го сво­его» («Liebe deinen Nächsten», впер­вые опуб­ли­ко­ван в пе­ре­во­де на англ. яз. под назв. «Flotsam» – «Пла­ваю­щие ос­кол­ки», 1941; в том же го­ду на нем. яз.; рус. пер. 1966, эк­ра­ни­за­ция под назв. «Так кон­ча­ет­ся ва­ша ночь», 1941), «Три­ум­фаль­ная ар­ка» («Arc de Triomphe», 1946, рус. пер. 1959, экра­ни­за­ция 1948), «Ис­кра жиз­ни» («Der Funke Leben», 1952, рус. пер. 1966). Про­бле­ма ви­ны и воз­дая­ния за пре­сту­п­ле­ния на­цис­тов ос­мыс­ле­на в ро­ма­не «Вре­мя жить и вре­мя уми­рать» («Zeit zu leben und Zeit zu ster­ben», 1954, рус. пер. 1956; эк­ра­ни­за­ция под назв. «Вре­мя лю­бить и вре­мя уми­рать», 1958, реж. Д. Серк, Р. сыг­рал роль Поль­ма­на). Пер­вые про­яв­ле­ния фа­шиз­ма в го­ды Вей­мар­ской рес­пуб­ли­ки по­ка­за­ны в са­ти­рич. ро­ма­не «Чёр­ный обе­лиск» («Das schwarze Obelisk», 1956, рус. пер. 1957), судь­бы эмиг­ран­тов – в ро­ма­нах «Ночь в Лис­са­бо­не» («Die Nacht von Lissabon», 1962, рус. пер. 1965), «Те­ни в раю» («Schatten im Pa­ra­dies», 1971, посм.; рус. пер. 1971; др. ва­ри­ант ро­ма­на – «Зем­ля обе­то­ван­ная», «Das gelobte Land», опубл. в 1998, рус. пер. 2000). Ро­ма­ны Р. на­пол­не­ны ме­та­фо­рич. об­раз­но­стью, биб­лей­ски­ми ал­лю­зия­ми; для них ха­рак­те­рен ла­ко­нич­ный, с под­тек­ста­ми и умол­ча­ния­ми, диа­лог.

Соч.: Собр. соч.: В 11 т. М., 1991–1992; Собр. соч.: В 14 т. М., 2004–2005.

Лит.: Ни­ко­лае­ва Т. С. Твор­че­ст­во Ре­мар­ка-ан­ти­фа­ши­ста. Са­ра­тов, 1983; Antkowiak A. E. M. Remarque: Leben und Werk. 5. Aufl. B., 1985; Taylor H. U. E. M. Remarque: A literary and film biography. N. Y., 1989.

Вернуться к началу