Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

НЕФФ

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 22. Москва, 2013, стр. 560-561

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: С. А. Шерлаимова

НЕФФ (Neff) Вла­ди­мир (13.6.1909, Пра­га – 2.7.1983, там же), чеш. пи­са­тель. Из се­мьи праж­ских ком­мер­сан­тов. Окон­чил Выс­шее ком­мерч. уч-ще в Же­не­ве (1928). С 1930 ра­бо­тал в ма­га­зи­не от­ца; с 1935 – в изд-ве «Ме­лан­трих» («Me­lantrich»). Пер­вая кни­га – па­ро­ди­рую­щая де­тек­тив по­весть «За­труд­не­ния Иб­ра­ги­ма Ска­лы» («Nesnáze Ibrahima Skály», 1933), где, как и во мно­гих по­сле­дую­щих кни­гах, ис­поль­зо­ва­ны приё­мы мас­со­вой ли­те­ра­ту­ры. При­зна­ние чи­та­те­лей сни­скал пси­хо­ло­гич. ро­ман «Три­на­дца­тая ком­на­та» («Třináctá komnata», 1944; эк­ра­ни­за­ция О. Вав­ры по сце­на­рию Н., 1968), пе­ре­даю­щий ат­мо­сфе­ру фа­ши­ст­ской ок­ку­па­ции. Твор­че­ст­во Н. в 1950-х гг. раз­ви­ва­ет тра­ди­ции ис­то­рич. про­зы В. Ван­чу­ры: ро­ман об ис­то­ках Гу­сит­ско­го дви­же­ния «Српнов­ские гос­по­да» («Srpnovští páni», 1953); ро­ман­ная пен­та­ло­гия, вос­соз­даю­щая ис­то­рию двух праж­ских бур­жу­аз­ных се­мей с сер. 19 в. до 1945: «Бра­ки по рас­чё­ту» («Sňa­t­ky z rozumu», 1957, рус. пер. 1965), «Им­пе­ра­тор­ские фи­ал­ки» («Císařské fi­al­ky», 1958, рус. пер. 1967), «Ис­пор­чен­ная кровь» («Zlá krev», 1959, рус. пер. 1968), «Ве­сё­лая вдо­ва» («Veselá vdo­va», 1961), «Ко­ро­лев­ский воз­ни­чий» («Krá­lov­ský vozataj», 1963). Ав­тор са­ти­рич. ро­ма­на «Зло­клю­че­ния па­на Гумб­ла» («Trampoty pana Humbla», 1967), гл. ге­рой ко­то­ро­го – при­спо­соб­ле­нец, лов­ко ме­няю­щий свои убе­ж­де­ния при сме­не по­ли­тич. ре­жи­ма. К наи­бо­лее из­вест­ным со­чи­не­ни­ям Н. от­но­сит­ся вы­дер­жан­ная в ду­хе по­стмо­дер­низ­ма и на­сы­щен­ная фан­та­стич. мо­ти­ва­ми три­ло­гия из вре­мён Три­дца­ти­лет­ней вой­ны 1618–48: «У ко­ро­лев не бы­ва­ет ног» («Královny nemají nohy», 1973, рус. пер. 1980), «Пер­стень Борд­жа» («Prsten Borgiů», 1975, рус. пер. 1989), «Пре­крас­ная ча­ро­дей­ка» («Krás­ná čarodějka», 1980; рус. пер. 1990). Сре­ди др. со­чи­не­ний: псев­до­ис­то­рич. ро­ман «Лю­ди в то­гах» («Lidé v tógách», 1934), иро­нич. ро­ман-фан­та­зия «Одея­ние гос­по­ди­на де Баль­за­ка» («Roucho pana de Balzac», 1981); «Фи­ло­соф­ский сло­варь для са­мо­учек, или Ан­ти-Гор­гий» («Filosofický slovník pro sa­mouky neboli Antigorgias», 1940–47, опубл. час­тич­но в 1948, пол­но­стью в 1993); пере­во­ды.

Лит.: Hoffmann B. V. Neff. Praha, 1982; Шер­лаи­мо­ва С. А. В. Нефф и его три­ло­гия о Пет­ре Ку­ка­не // Нефф В.  У ко­ро­лев не бы­ва­ет ног. М., 1990.

Вернуться к началу