Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МЕНА́НДР

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 19. Москва, 2011, стр. 713-714

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Я. Л. Забудская
Мозаика из триклиния дома Менандра в Митилене.

МЕНА́НДР (Μένανδρος) (342 или 341, Афи­ны – ме­ж­ду 293 и 291 до н. э.), др.-греч. ко­ме­дио­граф. М. – уче­ник Тео­фра­ста и друг Де­мет­рия Фа­лер­ско­го. Был при­гла­шён в Алек­сан­д­рию ца­рём Егип­та Пто­ле­ме­ем Со­те­ром, но от­ка­зал­ся по­ки­нуть Афи­ны. В схо­ли­ях к «Иби­су» Ови­дия го­во­рит­ся, что М. уто­нул, ку­па­ясь в га­ва­ни Пи­рея.

М. на­чал свой творч. путь в 321 до н. э., ко­гда бы­ла по­став­ле­на его пье­са «Гнев» («’Οργή»). Все­го он со­чи­нил от 105 до 108 ко­ме­дий (чис­ло в ан­тич­ных ис­точ­ни­ках рас­хо­дит­ся из-за двой­ных на­зва­ний не­ко­то­рых пьес), но в дра­ма­тич. со­стя­за­ни­ях по­бе­ж­дал толь­ко 8 раз, час­то ус­ту­пая сво­ему стар­ше­му со­вре­мен­ни­ку Фи­ле­мо­ну. Един­ст­вен­ная ко­ме­дия М., до­шед­шая пол­но­стью, – «Брюз­га» («Δύσϰολος»), по­бе­див­шая в 316 в со­стя­за­ни­ях на Ле­не­ях; в про­стран­ных фраг­мен­тах, по­зво­ляю­щих ре­кон­ст­руи­ро­вать сю­жет, со­хра­ни­лись пье­сы «Тре­тей­ский суд» («’Επιτρέποντες»), «Ост­ри­жен­ная» («Περιϰειρομένη»), «Са­ми­ян­ка» («Σαμία»), «Щит» («’Aσπίς»), «Не­на­ви­ст­ный» («Μισούμενος»), «Си­ки­о­нец» («Σιϰυώνιος»). Со­хра­ни­лись так­же фраг­мен­ты пьес «Ге­рой» («῞Ηρως»), «Зем­ле­де­лец» («Γεωργός»), «Льстец» («Κόλαξ»), «При­ви­де­ние» («Φάσμα»), «Де­вуш­ка из Пе­рин­фа» («Πειρινθία») и др. Са­мые по­пу­ляр­ные ко­ме­дии М. в ан­тич­но­сти – не­со­хра­нив­шие­ся «Же­но­не­на­ви­ст­ник» («Μισογύνης») и «Фаи­да» («Θαΐς»).

М. был так­же уче­ни­ком (со­глас­но сло­ва­рю Су­да, пле­мян­ни­ком) Алек­си­да, пред­ста­ви­те­ля сред­ней ат­ти­че­ской ко­ме­дии. Пье­сы са­мо­го М. от­но­сят к но­вой ат­ти­че­ской ко­ме­дии, ко­то­рая, от­ка­зав­шись от ги­пер­бо­лич. фан­та­сти­ки, гру­бо­го юмо­ра и ин­век­ти­вы про­тив ре­аль­ных лиц, со­сре­до­то­чи­лась на изо­бра­же­нии ча­ст­ной жиз­ни, очер­чи­ва­нии ти­пи­че­ских ха­рак­те­ров и раз­ви­тии лю­бов­ной ли­нии. В ос­но­ве дей­ст­вия боль­шин­ст­ва ко­ме­дий М. – за­пу­тан­ная ин­три­га, по­стро­ен­ная на не­до­ра­зу­ме­ни­ях; в дей­ст­вии боль­шую роль иг­ра­ет слу­чай. В цен­тре сю­же­та, как пра­ви­ло, судь­ба влюб­лён­ной па­ры. Ряд сю­жет­ных эле­мен­тов, осо­бен­но в про­ло­гах-экс­по­зи­ци­ях и сце­нах «уз­на­ния», М., вслед за сред­ней ко­ме­ди­ей, за­им­ст­ву­ет из тра­ге­дий Ев­ри­пи­да. При этом ком­по­зи­ция и дра­ма­тич. ор­га­ни­за­ция дей­ст­вия ока­зы­ва­ют­ся важ­нее, чем ко­мизм отд. диа­ло­гов и сцен (под­ход, про­ти­во­по­лож­ный ко­ме­дио­гра­фии Ари­сто­фа­на). М. от­хо­дит от рез­ко­го гро­те­ска, уси­ли­вая мо­раль­но-этич. на­ча­ло, вы­ра­жаю­щее­ся в мно­го­числ. сен­тен­ци­ях.

Пе­ре­ос­мыс­ляя сю­жет­ные сте­рео­ти­пы но­вой ко­ме­дии, М. вме­сто ка­ри­ка­тур­но­го вы­смеи­ва­ния стре­мит­ся най­ти и по­ка­зать хо­ро­шее в ка­ж­дом че­ло­ве­ке и его по­ступ­ках. Так, при изо­бра­же­нии лю­бов­ной ин­три­ги по­ве­де­ние влюб­лён­ных юно­шей объ­яс­ня­ет­ся не во­ло­кит­ст­вом (что бы­ло уме­ст­но в ко­ме­дий­ном жан­ре), а на­стоя­щим чув­ст­вом; ге­те­ра по­мо­га­ет быв­ше­му по­клон­ни­ку по­ми­рить­ся с же­ной («Тре­тей­ский суд»), а бо­га­тый юно­ша Со­страт, влюб­лён­ный в дочь бед­но­го кре­сть­я­ни­на, от­прав­ля­ет­ся ра­бо­тать в по­ле, что­бы за­слу­жить ува­же­ние от­ца воз­люб­лен­ной («Брюз­га»).

От­ли­чит. чер­та дра­ма­тур­гии М. – ин­ди­ви­ду­аль­ная ню­ан­си­ров­ка ха­рак­те­ров дей­ст­вую­щих лиц, от­ра­зив­шая идеи пе­ри­па­те­ти­че­ской шко­лы («Эти­ка» Ари­сто­те­ля, «Ха­рак­те­ры» Тео­фра­ста): ко­ме­дии М. рас­смат­ри­ва­ют­ся в том чис­ле и как дра­ма­ти­за­ция этич. уче­ния пе­ри­па­те­ти­ков. Тра­ди­ци­он­ные мас­ки но­вой ко­ме­дии (хва­ст­ли­вый во­ин, ге­те­ра, хит­рый раб и др.) у М. на­де­ле­ны лич­ны­ми чер­та­ми. Раз­ви­тие сю­же­та не­ко­то­рых ко­ме­дий обу­слов­ле­но осо­бен­но­стя­ми ха­рак­те­ра ге­ро­ев – че­ло­ве­ко­не­на­ви­ст­ни­ка Кне­мо­на, не под­пус­каю­ще­го к соб­ст­вен­но­му до­му не толь­ко слу­чай­ных про­хожих, но и со­се­дей, и да­же род­ст­венни­ков («Брюз­га»), или чрез­мер­но вспыль­чи­во­го По­ле­мо­на, при­рев­но­вав­ше­го воз­люб­лен­ную к её род­но­му бра­ту, с ко­то­рым она бы­ла раз­лу­че­на ещё в мла­ден­че­ст­ве («Ост­ри­жен­ная»).

Язык и стиль М. от­ли­ча­ют­ся жи­во­стью и про­сто­той: М. из­бе­га­ет не­оло­гиз­мов и ар­ха­из­мов, ис­поль­зуя язы­ко­вые фор­мы, свой­ст­вен­ные клас­сич. тра­ге­дии. Не­ко­то­рые фор­мы и лек­си­ка М. от­ра­жа­ют осо­бен­но­сти ат­тич. диа­лек­та эл­ли­ни­стич. вре­ме­ни. Ли­рич. хо­ро­вые час­ти как та­ко­вые от­сут­ст­ву­ют и лишь обо­зна­ча­ют­ся в тек­сте спец. зна­ка­ми, раз­де­ляю­щи­ми ко­ме­дии М. на 5 час­тей, что и по­слу­жи­ло, по-ви­ди­мо­му, ос­но­ва­ни­ем для пя­ти­акт­но­го чле­не­ния дра­мы, ка­но­ни­зи­ро­ван­но­го в «Нау­ке по­эзии» Го­ра­ция.

Не­обы­чай­ную по­пу­ляр­ность ко­ме­дии М. при­об­ре­ли уже по­сле его смер­ти. Сре­ди алек­сан­д­рий­цев М. осо­бен­но по­чи­тал Ари­сто­фан Ви­зан­тий­ский, ста­вив­ший М. на вто­рое ме­сто по­сле Го­ме­ра. В Ри­ме про­из­ве­де­ния М. не­од­но­крат­но под­вер­га­лись пе­ре­дел­ке: мн. пье­сы Плав­та, Те­рен­ция, Це­ци­лия Ста­ция и Аф­ра­ния, на­пи­сан­ные в жан­ре пал­лиа­ты, пред­став­ля­ли со­бой воль­ный пе­ре­вод или кон­та­ми­на­цию ко­ме­дий М.; ши­рокое рас­про­стра­не­ние в гре­ко-рим. ми­ре по­лу­чи­ли мо­заи­ки со сце­на­ми из его ко­ме­дий. Дол­гое вре­мя, од­на­ко, на­сле­дие М. су­ще­ст­во­ва­ло лишь в ви­де ци­тат у позд­них мо­ра­ли­стов и ком­пи­ля­то­ров и в сб. «Из­ре­че­ния Ме­нан­д­ра» («Μενάνδρου γνῶμαι») – со­б­ра­нии од­но­строч­ных сти­хотв. сен­тен­ций (все­го ок. 760), из ко­то­рых лишь 5% дей­ст­ви­тель­но при­над­ле­жа­ло Ме­нанд­ру.

Пер­вый из тек­стов М. (два лис­та на пер­га­ме­не) был об­на­ру­жен в Си­най­ском мон. Св. Ека­те­ри­ны в 1844. Бо́льшую часть ны­не из­вест­ных тек­стов со­став­ля­ют па­пи­ру­сы, най­ден­ные и опуб­ли­ко­ван­ные в 20 в.: в 1907 из­дан «Ка­ир­ский ко­декс» (от­рыв­ки из ко­ме­дий «Тре­тей­ский суд», «Ост­ри­жен­ная», «Ге­рой» и «Са­ми­ян­ка», все­го ок. 1500 сти­хов), в 1959 – «Ко­декс Бод­ме­ра» (об­шир­ные фраг­мен­ты «Са­ми­ян­ки» и «Щи­та», а так­же до тех пор не­из­вест­ная ко­ме­дия «Брюз­га»). Боль­шин­ст­во тек­стов име­ют зна­чит. ла­ку­ны из-за по­вре­ж­де­ний па­пи­ру­сов, осо­бен­но тех, ко­то­рые бы­ли об­на­ру­же­ны при де­мон­ти­ров­ке му­мий. По­след­ние на­ход­ки от­рыв­ков ко­ме­дий М. от­но­сят­ся к 2003.

Соч.: [Works] / Ed. and trans­lated by W. G. Arnott. Camb. (Mass.); L., 1979–2000. Vol. 1–3; Ко­ме­дии. Фраг­мен­ты / Изд. под­гот. В. Н. Яр­хо. М., 1982.

Лит.: Ménandre / Ed. E. G. Turner. Van­dœuv­res, 1970; Menan­der: a commentary / Ed. A. W. Gomme, F. H. Sandbach. L., 1973; Webster T. B. L. An introduction to Menander. Manchester; N. Y., 1974; Walton J. M., Arnott P. D. Menander and the making of comedy. West­port, 1996; Яр­хо В. Н. Ме­нандр: у ис­то­ков ев­ро­пей­ской ко­ме­дии. М., 2004.

Вернуться к началу