ЛИР
-
Рубрика: Литература
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ЛИР (Lear) Эдуард [12.5.1812, Хайгейт (ныне в черте Лондона) – 29.1.1888, Сан-Ремо, Италия], англ. поэт, пейзажист, график. Родился в многодетной семье биржевого маклера. Занимался самообразованием, с 15 лет зарабатывал себе на жизнь рисованием (в 1831 был рисовальщиком лондонского Зоологич. сада). Страдал душевным расстройством, был подвержен приступам меланхолии; слыл чудаком и эксцентриком. Много путешествовал (Албания, Греция, Корсика, Египет, Швейцария, Италия, Индия и др.). В 1846 дал 12 уроков рисования королеве Виктории. Лит. славу Л. принёс сб. лимериков «Книга бессмыслицы» («A book of nonsense», 1846), за которым последовали сб-ки: «Бессмысленные песни, рассказы, ботаника и алфавиты» («Nonsense songs, stories, botany and alphabets», 1871), «Ещё бессмыслица» («More nonsense», 1872), «Смешные стихи» («Laughable lyrics», 1877), упрочившие славу Л. как мастера т. н. лит-ры нонсенса. В своих лимериках Л. противопоставил пуританской назидательности викторианской лит-ры игровой мир, в котором царят свобода и вечный праздник, а законы благоразумия отвергнуты; однако иногда за внешней весёлостью его произведений скрыта лёгкая грусть. Л. несколько изменил традиц. форму жанра, объединив 3-ю и 4-ю строки в одну с внутр. рифмой; заключит. строка у него часто повторяет первую, отличаясь лишь одним-двумя словами. Характерные особенности лимериков Л. – обилие географических названий и интерес к различным странностям человеческого поведения. Л. виртуозно обыгрывал в них написание слов, изобретал новые грамматические формы, нарушал орфографию; многие его неологизмы и каламбуры вошли в английский язык. Творчество Л. оказало заметное влияние на английскую лит-ру 19–20 вв.
Л. иллюстрировал серию книг «Птицы Европы» Дж. Гулда (1832–37), поэмы А. Теннисона (1889), свои произведения; выпустил неск. худож. альбомов с видами Италии (в т. ч. Рима и его окрестностей, Юж. Калабрии и др.), Греции, Албании, Корсики, островов Ионического моря.