Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

БО́ДЕНШТЕДТ

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 3. Москва, 2005, стр. 667

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. А. Пронин

БО́ДЕНШТЕДТ (Bodenstedt) Фрид­рих фон (22.4.1819, Пей­не, близ Ган­но­ве­ра – 18.4.1892, Вис­ба­ден), нем. пи­са­тель, пе­ре­во­дчик. Изу­чал фи­ло­со­фию, ис­то­рию, иностр. язы­ки в Гёт­тин­ге­не и Мюн­хе­не. Со­сто­ял до­маш­ним учи­те­лем де­тей кн. Го­ли­цы­на в Мо­ск­ве (1841–43), был зна­ком со мн. рус. пи­са­те­лями. В 1844 уе­хал в Тиф­лис. Брал уро­ки вост. язы­ков у азерб. по­эта Мир­зы Ша­фи Ва­зеха. Объ­е­хав Крым, Кав­каз, вер­нул­ся в Гер­ма­нию (1846). Проф. Мюн­хен­ско­го ун-та (1854), ди­рек­тор Май­нин­ген­cкого те­ат­ра (1866–69). Вост. впе­чат­ления Б. на­шли от­ра­же­ние в соч. «На­ро­ды Кав­ка­за и их ос­во­бо­ди­тель­ная борь­ба про­тив рус­ских» («Die Völker des Kaukasus und ihre Freiheitskämpfe gegen die Rus­sen», 1848), ме­муа­рах «Ты­ся­ча и один день на Вос­то­ке» («Tausend und ein Tag im Orient», Bd 1–2, 1849–50), по­эме «Лез­гин­ка Ада» («Ada die Lesghierin», 1853). Наи­боль­ший ус­пех име­ла кни­га пе­ре­во­дов-пе­ре­ло­же­ний Б. из вост. по­эзии «Пес­ни Мир­зы Ша­фи» («Lieder des Mirza Schafy», 1851). Пи­сал дра­мы на сю­же­ты из рус. ис­то­рии: «Ди­мит­рий» («Demetrius», 1856), «Им­пе­ра­тор Па­вел» («Kaiser Paul», 1876). Пе­ре­во­дил на нем. яз. про­из­ве­дения К. Н. Ба­тюш­ко­ва, Г. Р. Дер­жа­ви­на, М. Ю. Лер­мон­то­ва, А. С. Пуш­ки­на, И. С. Тур­ге­не­ва, Ха­фи­за, У. Шек­спи­ра. Ав­тор ис­сле­до­ва­ний: «Со­вре­мен­ни­ки Шек­спи­ра» («Shake­s­peares Zeitgeno­ssen», Bd 1–3, 1858–60), «Жен­ские ха­рак­те­ры у Шек­спи­ра» («Sha­kespeares Frauencharaktere», 1874). Твор­че­ский путь Б. за­вер­ши­ли 2 то­ма «Вос­по­ми­на­ний из мо­ей жиз­ни» («Errin­ne­run­gen aus meinem Leben», 1888–90).

Соч.: По Боль­шой и Ма­лой Аб­ха­зии. О Чер­ке­сии. М., 2002.

Вернуться к началу