Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ЯПО́НСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 35. Москва, 2017, стр. 758-759

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. М. Алпатов

ЯПО́НСКИЙ ЯЗЫ́К, язык япон­цев. Офиц. язык Япо­нии. Рас­про­стра­нён так­же в Ки­тае, КНДР, Рес­пуб­ли­ке Ко­рея, на Гуа­ме, в Бра­зи­лии и др. Об­щее чис­ло го­во­ря­щих ок. 140 млн. чел. (2017, оцен­ка), в т. ч. в Япо­нии ок. 127 млн. чел.

Ге­не­тич. свя­зи Я. я. до кон­ца не вы­ясне­ны. Вы­де­ля­ют­ся два слоя лек­си­ки, один из ко­то­рых име­ет па­рал­ле­ли в ал­тай­ских язы­ках, дру­гой – в авс­тро­не­зий­ских язы­ках; по мне­нию С. А. Ста­ро­сти­на, ис­ко­нен алт. слой. Диа­лек­ты тра­ди­ци­он­но под­раз­де­ля­ют­ся на вос­точ­ные (сев.-вост. часть о. Хон­сю), за­пад­ные (о. Си­ко­ку и зап. часть о. Хон­сю) и юж­ные (о. Кю­сю). Рез­ко от­лич­ны от про­чих диа­лек­ты о-вов Рю­кю, ино­гда вы­де­ляе­мые в осо­бый язык (язы­ки; см. Япо­но-рю­кю­ские язы­ки).

Фо­но­ло­гич. сис­те­ма близ­ка к авс­тро­не­зий­ской. В лит. язы­ке 35 фо­нем, в т. ч. 5 глас­ных (a, i, u, e, о); ха­рак­тер­но про­ти­во­пос­тав­ле­ние со­глас­ных по па­ла­та­ли­зо­ван­но­сти-не­па­ла­та­ли­зо­ванности. В на­ча­ле сло­ва не­до­пус­ти­мы сте­че­ния со­глас­ных, в ин­тер­во­каль­ной по­зи­ции из со­че­та­ний со­глас­ных воз­мож­ны лишь ге­ми­на­ты и со­че­та­ния с пер­вым но­со­вым, в кон­це сло­ва по­ми­мо глас­ных мо­жет быть лишь но­со­вой со­глас­ный. Мор­фем­ные гра­ни­цы обыч­но сов­па­да­ют со сло­го­вы­ми, кро­ме не­ко­то­рых гла­голь­ных форм. Уда­ре­ние му­зы­каль­ное.

Грам­ма­тич. сис­те­ма сход­на с ал­тай­ской, но от­ли­ча­ет­ся боль­шей флек­тив­но­стью. Сис­те­ма име­ни агг­лю­ти­на­тив­ная (см. Агг­лю­ти­на­ция), име­ют­ся па­деж­ные по­сле­ло­ги и боль­шое ко­ли­че­ст­во имен­ных час­тиц, в т. ч. те­ма­ти­че­ских и кон­тра­стив­ных.

Сис­те­ма гла­го­ла в осн. флек­тив­ная, гла­голь­ные аф­фик­сы де­лят­ся на ко­неч­ные, обо­зна­чаю­щие син­так­сич. по­зи­цию, вре­мя и на­кло­не­ние, и не­ко­неч­ные, обо­зна­чаю­щие за­лог, кау­за­тив, по­тен­ци­аль­ность, же­ла­тель­ность, от­ри­ца­ние и т. н. ка­те­го­рии веж­ли­во­сти, свя­зан­ные с от­но­ше­ни­ем го­во­ря­ще­го к со­бе­сед­ни­ку, к субъ­ек­ту и объ­ек­ту дей­ст­вия. Ана­ли­ти­че­ски (см. Ана­ли­тизм) вы­ра­жа­ют­ся зна­че­ния ви­да, на­прав­лен­но­сти дей­ст­вия и час­тич­но – от­но­ше­ния к субъ­ек­ту и объ­ек­ту дей­ст­вия.

Рас­про­стра­не­но сло­во­сло­же­ние, осо­бен­но в ки­та­из­мах; де­ри­ва­ция ме­нее рас­про­стра­не­на.

Язык но­ми­на­тив­но­го строя, боль­шую роль иг­ра­ют кон­ст­рук­ции, свя­зан­ные с обо­зна­че­ни­ем те­мы и кон­тра­ста. За­ви­си­мый член пред­ло­же­ния все­гда на­хо­дит­ся пе­ред глав­ным, в ос­таль­ном по­рядок слов в пред­ло­же­нии сво­бод­ный. От­но­ше­ния глав­но­го и за­ви­си­мых пре­ди­ка­тов обо­зна­ча­ют­ся обыч­но дее­при­ча­ст­ны­ми кон­ст­рук­ция­ми, ре­же встре­ча­ет­ся со­юз­ная связь.

На­ря­ду с соб­ст­вен­но япон. лек­си­кой, име­ет­ся мно­го за­им­ст­во­ва­ний из кит. яз., поя­вив­ших­ся вме­сте с кит. пись­мен­но­стью (в даль­ней­шем из кит. мор­фем про­дол­жа­ли соз­да­вать­ся но­вые лек­се­мы), и но­вых за­им­ст­во­ва­ний, в осн. из англ. яз. Оба клас­са за­им­ст­во­ва­ний име­ют фо­но­ло­гич., мор­фо­ло­гич. и грам­ма­тич. осо­бен­но­сти.

Пись­мен­ность с 8 в. (см. Япон­ское пись­мо). В 9–10 вв. сфор­ми­ро­вал­ся лит. язык (бун­го) на ба­зе кио­то­ско­го диа­лек­та (зап. ди­ал. груп­па). К 13–14 вв. нор­мы бун­го ста­ли от­ли­чать­ся от разг. язы­ка. С 16 в. по­яв­ля­лись лит. тек­сты на разг. язы­ке. По­сле ре­во­лю­ции Мэйд­зи (1868) стал фор­ми­ро­вать­ся лит. язык на ос­но­ве раз­го­вор­но­го на ба­зе то­кий­ско­го диа­лек­та (вост. ди­ал. груп­па) с до­бав­ле­ни­ем не­ко­то­рых кио­то­ских черт. Два лит. язы­ка не­ко­то­рое вре­мя со­су­ще­ст­во­ва­ли, но к сер. 20 в. совр. лит. язык вы­тес­нил бун­го, вклю­чив в се­бя не­ко­то­рые его эле­мен­ты. Лит. язык за­мет­но вы­тес­нил диа­лек­ты, хо­тя отд. ди­ал. чер­ты, осо­бен­но ин­то­на­ци­он­ные, ус­той­чи­во со­хра­ня­ют­ся.

Об изу­че­нии Я. я. см. в ст. Япо­ни­сти­ка.

Лит.: Плет­нер О. В., По­ли­ва­нов Е. Д. Грам­ма­ти­ка япон­ско­го раз­го­вор­но­го язы­ка. М., 1930; Кон­рад Н. И. О ли­те­ра­тур­ном язы­ке в Ки­тае и Япо­нии // Тр. Ин­сти­ту­та язы­ко­зна­ния АН СССР. М., 1960. Т. 10; Вар­дуль И. Ф. Очер­ки по­тен­ци­аль­но­го син­так­си­са япон­ско­го язы­ка. М., 1964; Miller R. A. The Japanese language. Chi., 1967; Bernard Bloch on Japanese. New Haven; L., 1970; Martin S. E. A refe­rence grammar of Japanese. New Haven; L., 1975; Syntax and semantics. N. Y., 1976. Vol. 5: Ja­panese generative grammar; Kindaichi Haruhiko. The Japanese language. Tokyo, 1978; Го­лов­нин И. В. Вве­де­ние в син­так­сис со­вре­мен­но­го япон­ско­го язы­ка. М., 1979; он же. Грам­ма­ти­ка со­вре­мен­но­го япон­ско­го язы­ка. М., 1986; Ал­па­тов В. М. Тео­ре­ти­че­ская грам­ма­ти­ка япон­ско­го язы­ка. М., 1988; он же. Япон­ский язык // Язы­ки ми­ра: Мон­голь­ские язы­ки. Тун­гу­со-мань­чжур­ские язы­ки. Япон­ский язык. Ко­рей­ский язык. М., 1997; он же. Япо­ния: язык и об­ще­ст­во. 2-е изд. М., 2003; он же. Ка­те­го­рии веж­ли­во­сти в со­вре­мен­ном япон­ском язы­ке. 5-е изд. М., 2014; Ал­па­тов В. М., Вар­дуль И. Ф., Ста­рос­тин С. А. Грам­ма­ти­ка япон­ско­го язы­ка: Вве­де­ние. Фо­но­ло­гия. Суп­ра­фо­но­ло­гия. Мор­фо­но­ло­гия. М., 2000; Паш­ков­ский A. A. Сло­во в япон­ском язы­ке. 2-е изд. М., 2006; Ал­па­тов В. М., Ар­кадь­ев П.М., Под­лес­ская В. И. Тео­ре­ти­че­ская грам­ма­ти­ка япон­ско­го язы­ка. М., 2008. Кн. 1–2; Сы­ро­мят­ни­ков H. A. Ста­нов­ле­ние но­во­япон­ско­го язы­ка. 2-е изд. М., 2010; он же. Сис­те­ма вре­мен в но­во­япон­ском язы­ке. 2-е изд. М., 2010; он же. Древ­не­япон­ский язык. 3-е изд. М., 2014; он же. Клас­си­че­ский япон­ский язык. 3-е изд. М., 2014.

Сло­ва­ри: Боль­шой япон­ско-рус­ский сло­варь / Под ред. Н. И. Кон­ра­да. 4-е изд. М., 2007. Т. 1–2.

Вернуться к началу