Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МЕТАТЕ́ЗА

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    Электронная версия

    2016 год

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




МЕТАТЕ́ЗА (от греч. μετάθεσις – перестановка) (перестановка), один из видов комбинаторных изменений звуков – взаимная перестановка звуков, фонетических признаков или слогов в пределах слова. Различают М. по смежности [например, «мрамор» < лат. marmor (М. соседних звуков)] и на расстоянии [«Фрол» < лат. floris (родительный падеж от flos ‘цветок’)]; качественную (затрагивающую сами звуки) и количественную [перестановку признака долготы-краткости звуков без изменения их качества; например, форма родительного падежа от греч. ναύς ‘корабль’: νηός (у эпических поэтов) > νεώς (в аттическом диалекте)]. Причиной М. обычно является стремление избежать неудобопроизносимых или недопустимых в данном языке звукосочетаний (так, М. устраняет стечение согласных в начале слова в уйгурском «карват» < «кровать»).

М. возникает при усвоении новых слов (связана с психологической особенностью восприятия: количество и качество следующих друг за другом элементов улавливается скорее и легче, чем их взаимное расположение), в детской речи при усвоении речи взрослых [«макейка» < «камейка» (т. е. «скамейка»)], в заимствованиях («футляр» < нем. Futteral; «Селивёрст < лат. Silvester ‘лесной’), она свойственна просторечию и диалектам при переходе в них слов из литературного языка («перелинка» вместо «пелеринка», «сингал» вместо «сигнал», «раболатория» вместо «лаборатория»,«ведмедь» вместо «медведь», «ралёк» вместо «ларёк»). Нередко возникшие вследствие М. формы закрепляются в литературном языке, особенно при заимствовании («тарелка» < «талерка», ср. нем. Teller). М. может иметь регулярный характер и быть причиной появления в языках звукосочетаний нового типа. Например, в славянских языках действие древнейшего закона открытости слога приводило к изменению праславянских сочетаний *or, *ol, *er, *el между согласными. В результате в южнославянских языках происходила звуковая и долготная М.: например, *gordъ > god > gd > старославянское градъ, болг. «град», в западнославянских – только звуковая: ср. польск. gród (в обоих случаях – неполногласие). В русском языке закон М. в данной позиции не действовал, а развилось полногласие (ср. «город»).

М. используется как комический приём в художественной литературе (например, в стихотворении С. Я. Маршака «Вот какой рассеянный»).

Лит.: Реформатский А. А. Введение в языковедение. 5-е изд. М., 2005.

  • МЕТАТЕ́ЗА один из видов комбинаторных изменений звуков – взаимная перестановка звуков, фонетич. признаков или слогов в пределах слова (2012)
Вернуться к началу