Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МИРО́НОВ

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 20. Москва, 2012, стр. 442

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. Л. Зеленецкий

МИРО́НОВ Сер­гей Алек­сан­д­ро­вич [30.4(13.5).1910, Са­ра­тов – 5.7.1998, Мо­ск­ва], рос. язы­ко­вед-гер­ма­нист. Окон­чил фи­ло­ло­гич. ф-т ЛГУ (1937), уче­ник В. М. Жир­мун­ско­го. Пер­вый де­кан (1940–41) ф-та нем. язы­ка Горь­ков­ско­го пе­да­го­гич. ин-та иностр. язы­ков (ны­не Ни­же­го­род­ский гос. лин­гвис­тич. ун-т им. Н. А. Доб­ро­лю­бо­ва). Уча­ст­ник Вел. Отеч. вой­ны. С 1956 в Ин-те язы­ко­зна­ния РАН; проф. МГУ (с 1974).

М. – ос­но­во­по­лож­ник отеч. ба­та­ви­сти­ки (ни­дер­лан­ди­сти­ки): по­сле Вел. Отеч. вой­ны ор­га­ни­зо­вал пре­по­да­ва­ние ни­дерл. язы­ка в Во­ен. ин-те иностр. язы­ков в Мо­ск­ве; соз­дал (в со­ав­тор­ст­ве) пер­вые отеч. по­со­бия по ни­дерл. язы­ку и се­рию дву­языч­ных ни­дерл.-рус. сло­ва­рей; ре­дак­ти­ро­вал пер­вый рус.-ни­дерл. сло­варь; на­пи­сал пер­вые грам­ма­ти­ки ни­дерл. язы­ка и язы­ка аф­ри­ка­анс.

Ис­сле­до­вал ис­то­рич. ди­на­ми­ку сис­те­мы су­ще­ст­ви­тель­но­го в ана­ли­ти­зи­рую­щих­ся зап.-герм. язы­ках: в нем. диа­лек­тах, ни­дер­ланд­ском и аф­ри­ка­анс. В мо­но­гра­фии «Мор­фо­ло­гия име­ни в ни­дер­ланд­ском язы­ке» (1967) и со­от­вет­ст­вую­щих гла­вах «Ис­то­ри­че­ской грам­ма­ти­ки ни­дер­ланд­ско­го язы­ка» де­таль­но опи­сал про­цесс фор­ми­ро­ва­ния двух­ро­до­вой имен­ной сис­те­мы герм. ти­па (с об­щим и сред­ним ро­дом) и объ­яс­нил его от­но­ше­ния­ми фор­маль­ной и се­ман­тич. ди­ст­ри­бу­ции. В мо­но­гра­фи­ях «Ста­нов­ле­ние ли­те­ра­тур­ной нор­мы со­вре­мен­но­го ни­дер­ланд­ско­го язы­ка» (1973), «Ис­то­рия ни­дер­ланд­ско­го ли­те­ра­тур­но­го язы­ка (IX–XVI вв.)» (1986) и др. ра­бо­тах осу­щест­вил (на ши­ро­ком диа­лект­ном, по­лу­диа­лект­ном и пись­мен­но-лит. ма­те­риа­ле) ком­плекс­ный лин­гвис­тич. и куль­тур­но-ис­то­рич. ана­лиз со­ци­аль­ной и тер­ри­то­ри­аль­ной диф­фе­рен­циа­ции ни­дерл. язы­ка 13–18 вв., по­ка­зав влия­ние струк­ту­ры язы­ка и ус­ло­вий его функ­цио­ни­ро­ва­ния на фор­ми­ро­ва­ние лит. нор­мы, а так­же не­сво­ди­мость лит. нор­мы к не­ко­му ре­гио­наль­но­му ва­ри­ан­ту язы­ка (ус­лов­ность по­ня­тия ди­ал. ба­зы лит. язы­ка).

Один из ав­то­ров и ре­дак­тор «Ис­то­ри­че­ской грам­ма­ти­ки ни­дер­ланд­ско­го язы­ка» (ч. 1–2, 2000–01).

Соч.: Раз­ви­тие ана­ли­за в сис­те­ме скло­не­ния не­мец­ких диа­лек­тов. Л., 1940; Ни­дер­ланд­ский (гол­ланд­ский) язык. М., 1965. Ка­лу­га, 2001; Язык аф­ри­ка­анс. М., 1969; Ни­дер­ланд­ско-рус­ский сло­варь. М., 1987 (со­авт.).

Лит.: Pée W. De studie van het Nederlands in de Sovjet-Unie // Ons erfdeel. 1968/1969. № 2; Osjis W. Sowjetse neerlandistiek als kompleks van wetenschappen // Ibid. 1975. № 1; Куз­не­цов С. Н. Ос­нов­ные на­прав­ле­ния со­вет­ской ни­дер­лан­ди­сти­ки // Изв. АН СССР. Сер. ли­те­ра­ту­ры и язы­ка. 1980. Т. 39. № 5; Skvairs Е. S. Mironow // Amsterdamer Beiträge zur älte­ren Germanistik. 1999. Bd 51.

Вернуться к началу